比較

比較⑬【know better than to do / much less】

坪田塾

know better than to do「~するほど愚かではない/ ~しないだけの分別がある」

例文

I know better than to *quarrel about such small thing.

そんな小さなことで口論するほど愚かでない

quarrel 口論する

“know better than to do”で、なぜ「~するほど愚かではない/ ~しないだけの分別がある」という意味になるか、不思議ですよね。

こういう時には、「直訳」をして見ましょう。

直訳

「〜するよりもより良いこと(マシなこと)を知っている」

「〜するくらいなら、もっとマシなこと知ってるよ」

~するなんてバカバカしいね。

「〜するほど愚かではない/ ~しないだけの分別がある」

「〜するよりもより良いこと(マシなこと)を知っている」という表現が

〜するほど愚かではない/ ~しないだけの分別がある」という意味になるのは、

直訳をするとわかりますね。

例文で考えると、

「私はそのような小さなことについて喧嘩するよりも、マシなことを知っています。」

そんな小さなことで口論するほど愚かでない。」という意味になったというわけです。

直訳から、意味を理解すると、暗記に頼らずに覚えることができます。

否定文, much less 〜「まして(なおさら)~ない」

例文

He doesn’t know any of mathematics, much less of chemistry.

彼は数学を何も知らない、ましてや化学も知らない。

”much less”を使うことで、

前の否定文に加えて、後ろの表現を強く否定することができます。

“much”は「ましてや」という比較を強調する意味で使われいて、

“less”は「〜ない」という意味なので、

「ましてや〜もない」という意味になります。

言い換えとして”let alone”も覚えておきましょう。

He doesn’t know any of mathematics, let alone of chemistry.

sooner or later「遅かれ早かれ」/ more ore less「多かれ少なかれ」

例文

1) I’ve more or less finished the book.「ほとんど,事実上」

私は多かれ少なかれ(ほとんど)その本を読み終えました。

2) Sooner or later, you will have to make a decision.

遅かれ早かれ、あなたは決定を下さなければならないでしょう。

この表現は覚えてしまいましょう。

日本語でもよく使われる表現なので、会話表現としても便利な表現だと思います。

Practice(練習問題)

● 以下の日本語を英語にしてください。

1) あなたの秘密を他人に言うほど愚かでない。(他人に言わないだけの分別がある)

答え

You know better than to tell others your secret.

2) 私は大阪、ましてや東京に行ったことがありません。

答え

I have never even been to Osaka, much less (let alone) Tokyo.

● 以下の英語を日本語に訳してください。

3) Jun knows better than to make the same mistake twice.

答え

ジュンは2度同じ間違いをするほど愚かではない。

4) My parents can’t speak English, much less French.

答え

私の両親は英語を話すことがません、ましてやフランス語なんて話せません。

● ( )内の入る適語を選んでください。

5) “Is Satoko still writing her research paper?”

“Well, I think she’s (     ) finished it.”

① now and then   ② one after another

③ more or less    ④ one by one

6) Sooner or (     ), you have to leave here. 

① late    ② last   ③ later   ④ latest

答え

5)③ more or less 

“沙都子はまだ研究論文を書いていますか?”

“まあ、彼女は多かれ少なかれ(事実上)それを終えたと思います。”

6)③ later

遅かれ早かれ、あなたはここを去らなければなりません

● 日本語の意味に合うように、()内の英語を正しく並べ替えてください。。

私は天気予報をチェックせずに釣りに行くほど愚か者ではない。

7) I ( to / than / go fishing / know / better ) without checking the weather forecast.

答え

I ( know better than to go fishing ) without checking the weather forecast.

まとめ

今回は比較級を使った表現を学んできました。

ここで表現の意味をまとめましょう。

① know better than to do「~するほど愚かではない/ ~しないだけの分別がある」

② 否定文, much less 〜「まして(なおさら)~ない」

sooner or later「遅かれ早かれ」/ more ore less「多かれ少なかれ」

今日もありがとうございました。

ABOUT ME
ゆん
現役英語教師をしながら英語に関する情報を書いています。今年で教員生活10年目になります。みなさんに役立つ情報をできる限り発信していきたいと思います。